1887

Gabon

/search?value51=igo%2Foecd&value6=&value5=&value53=status%2F50+OR+status%2F100&value52=&value7=&value2=country%2Fga&option7=&value4=&option5=&value3=&option6=&fmt=ahah&publisherId=%2Fcontent%2Figo%2Foecd&option3=&option52=&option4=&option53=pub_contentStatus&option51=pub_igoId&option2=pub_countryId&page=3&page=3

Gabon’s per capita gross domestic product (GDP) is among the highest in sub-Saharan Africa, at almost USD 15 000 at current value, a performance due in large part to the availability of natural resources, especially the exploitation of hydrocarbons. Through the Strategic Plan for Emerging Gabon (PSGE), the authorities have promoted the idea of turning the country into an emerging economy by 2025. This rests on three pillars: “Green Gabon”, “Industrial Gabon” and “Service-Industry Gabon”. The PSGE hopes to bring about an ambitious programme of structural change in the national economy, based on improved governance of the state, the recovery in public and private investment, the development of infrastructure and human resources and a more equitable distribution of national wealth.

French

Le Gabon affiche un produit intérieur brut (PIB) par habitant parmi les plus élevés d’Afrique subsaharienne, environ 15 000 USD courants, une performance largement imputable à la disponibilité des ressources naturelles, et plus particulièrement à l’exploitation des hydrocarbures. À travers le Plan stratégique Gabon émergent (PSGE), les autorités ont promu l’idée de transformer le Gabon en une économie émergente d’ici à 2025. Celle-ci est fondée sur trois piliers : le « Gabon vert », le « Gabon industriel » et le « Gabon des services ». Le PSGE vise un ambitieux programme de transformation structurelle de l’économie nationale qui s’appuie sur l’amélioration de la gouvernance de l’État, la relance de l’investissement public et privé, le développement des infrastructures et du capital humain, et le partage plus équitable de la richesse nationale.

English

Gabon is faced with declining oil production, which has been the backbone of its economy since it gained independence. In this context, the country is faced with a two-fold challenge: to create a diverse economic fabric that will rely on the development of natural resources, and the integration of the relatively young population into employment. Gabon aspires to become an emerging country by 2035. This ambition has driven the government to significantly increase public investment in 2010 and 2011, and this policy is likely to continue over the next two years. Gabon’s strategy also encourages domestic and foreign private investment through the special economic zones (SEZs).

French

Le Gabon est confronté au déclin de la production pétrolière, qui a structuré son économie depuis l’indépendance. Dans ce contexte, le pays fait face à un double défi : d’un côté, la création d’un tissu économique diversifié reposant sur la mise en valeur des ressources naturelles ; de l’autre, l’insertion professionnelle d’une population relativement jeune. Le Gabon ambitionne de devenir un pays émergent à l’horizon 2035. Cette vision s’est matérialisée par une croissance significative des investissements publics en 2010 et 2011, appelés à se maintenir au cours des deux prochaines années. La stratégie du Gabon encourage par ailleurs les investissements privés, tant nationaux qu’étrangers dans le cadre des Zones économiques spéciales (ZES).

English

The country's main economic and social indicators improved in 2010, with restored overall growth (5.5%) and a healthier budget situation. The current account surplus grew despite inflation above the target level.

La situation macro-économique du Gabon en 2009 a été marquée par la morosité et l’incertitude. Omar Bongo, le président de la République, est mort en juin. Une élection présidentielle anticipée a suivi en août, remportée par son fils, Ali Bongo. L'incertitude, quant à elle, a été liée à la crise internationale, qui a compromis la relance.

English

Gabon's macroeconomic situation in 2009 was marked by gloom and uncertainty. President Omar Bongo died in June, and an early presidential election in August was won by his son, Ali Bongo. The climate of uncertainty was due to the international crisis, which compromised the economic recovery.

French

The Constitution in Gabon recognises men and women as equals before the law. However, discriminatory legal provisions within both the Civil and Penal Codes continue to constrain the status of women, particularly within the context of marriage and family relations. Social attitudes and cultural practices also represent genuine obstacles to the advancement of women.

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error