1887

OECD Multilingual Summaries

Society at a Glance 2014

OECD Social Indicators

Summary in Chinese

Cover
请在此阅读整篇著作:
10.1787/soc_glance-2014-en

2014年社会概览

经合组织社会指标

中文概要

经济危机发生五年多来,许多经合组织成员国失业率居高不下、收入下跌,使社会状况每况愈下。政府应对这些挑战的能力又因财政整顿要求受到限制。然而一味削减社会开支会使最弱势群体雪上加霜,给今后前景增加困难。经合组织各国只有采取设计周密的政策和配备充足资源才能有效应对这些挑战。在经济危机中免受了最重创伤的主要新兴经济国家面对的挑战有所不同。但随着这些国家不断创建自己的社会保障系统并使其能经受危机,经合组织各国的经验对它们也是适用的。

金融危机燃起了社会危机

2007-2008年的金融风暴不仅造成了经济财政危机,也带来了社会危机。经济下滑程度最深时间最长的国家,老百姓的就业前景、收入水平、生活条件等各个方面都受到深刻冲击。经合组织成员国中有4千8百万人登记失业,比2007年9月增加了1千5百万人,处于经济困境中的人数要更多千百万。希腊、爱尔兰和西班牙无任何就业收入的家庭人数增加了一倍。受害最甚的是低收入群体、青年人和有孩子的家庭。

社会影响或将延续多年

众多家庭生活在压力下,社会救济预算面临削减,越来越多的人表示对生活不满,对政府信心锐减。也有迹象表明经济危机将给人们未来福祉投下长期阴影。实际上经济危机在家庭组建、生育率和健康等方面的某些社会影响只有在长时期后才会显现。自危机开始生育率已进一步下降,加重了老龄化问题在人口及财政方面的挑战。家庭基本开支包括食品开支也已减少,对人们目前和未来福祉都有损害。量化长期健康影响还为时过早,但失业和经济困境会引发精神疾患等一系列健康问题是确知无疑的。

投资今日避免明天付出更高代价

短期节支措施可能带来今后更高成本,各国政府应注重投资型计划供资。削减目前卫生开支时要防止造成今后医疗卫生需求飙升。深受危机影响的国家应确保儿童获得优质服务,防止青年毕业生被拒于劳动市场门外。

弱势群体需马上得到扶持

但有效的社会投资应立足于向最贫困者提供充分扶持。维持和强化对最弱势群体的扶持必须是任何经济和社会复苏战略的关键组成部分。各国政府应根据这一点来适时设计财政巩固措施,因为此类措施的影响分布可以大相径庭:例如削减开支比增税措施对穷人造成的影响可能会更大。

就业措施节支余地有限

劳动市场疲弱使失业福利、社会救助和积极就业等政策领域很少有余地削减开支。有节支可能时也应与经济复苏同步实施。在尚无安全网措施、或难以获得此类救助、或长期失业者已得不到救济的国家,应优先建立有针对性的社会安全网救济制度。应避免全面削减住房补助和育儿/家庭补助等社会福利,因为这些福利对贫困劳动家庭和单亲家庭往往是至关重要的补助。

加强针对性可在节支同时维护弱势群体

更有效地瞄准目标群体,既能产生大量节余又能保护弱势群体。卫生医疗改革尤其要以保护最脆弱者为重点。同时也需细化针对性,以防产生负面激励使人不想找工作。例如即将开始工作的失业者发现,从领取救济金变成挣工资,好处不大甚至有所损失。

帮助家庭努力克服困境

政府设计的救助措施应该调动和补充-而非代替-家庭自身应对困境的能力。提供有效就业扶持从这个意义上看尤其重要,即使短期内要增加积极社会政策开支。就业市场激活和在职扶持措施都应维持在合理水平。在有大量失业家庭的地方,政策应确保劳动市场情况一旦好转这些家庭即能迅速受益。例如与就业相关的补助奖励不应仅限于求职者个人,也应提供给不工作的配偶,以期产生最大效果。

各国政府要为今后危机未雨绸缪

为使社会政策能防范危机,在整个经济周期都发挥有效扶持作用,各国政府不能只着眼于近期的经济下滑。首先,它们需设法在经济上行时期积攒节余以确保在下行阶段能应付成本上升。在开支方面要使扶持措施与市场条件更紧密挂钩,如在经济复苏期有理有据地减少福利开支,将资源从社会福利措施转向积极劳动市场政策。在收入方面应努力扩大税基,减少对劳动税的依赖,根据收入差距的扩大调整税制。其次各国政府需继续进行经济危机前业已开始的社保制度结构性改革。危机实际上迫使这些改革必需加速进行。例如在养老金领域,某些未来退休者因在工作年龄中失业时间更长,今后收入更无保障。在卫生领域更应考虑裁剪不必要服务、强调增效的结构性措施,而不是使最弱势群体医保受限的一刀齐削减措施。

© OECD

本概要并非经合组织的正式译文。

在提及经合组织版权以及原著标题的前提下允许复印本概要。

多语种概要出版物系经合组织英法双语出版原著的摘要译文。

由经合组织在线书店免费提供 www.oecd.org/bookshop

如需更多信息,请与经合组织出版事务及通信总司版权及翻译处联系 [email protected] 或传真: +33 (0)1 45 24 99 30.

OECD Rights and Translation unit (PAC)
2 rue André-Pascal, 75116
Paris, France

请访问我们的网址 www.oecd.org/rights

OECD

请在OECD iLibrary 阅读完整的英文版本!

© OECD (2014), Society at a Glance 2014: OECD Social Indicators, OECD Publishing.
doi: 10.1787/soc_glance-2014-en

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error