1887

OECD Multilingual Summaries

Green Growth Indicators 2014

Summary in Chinese

Cover
请在此阅读整篇著作:
10.1787/9789264202030-en

2014年绿色增长指标

中文概要

经合组织绿色增长指标的制定围绕着四大目标:建立资源高效的低碳经济;维护自然资产基础;改善人民生活水平;实施正确的政策措施及实现绿色增长提供的经济机遇。六项标题指标旨在以平衡方式揭示绿色增长的中心要素:碳生产率和材料生产率,加环境因素调整的多因素劳生产率,自然资源指数,土地使用及覆盖变化,以及居民受空气污染率。

主要信息

全球经济金融危机消除了一些环境压力。但随着经济增长恢复,这些压力又将增强并迅速超过危机前的水平,除非各国政府加强相关的政策。

需要更大力持久地提高能源及资源的使用效率,以扭转环境破坏势头,维护经济的自然资产基础和改善人民的生活质量。这就要求财政部、经济部、工业部、农业部以及能对环境产生政策影响和促进绿色增长的其它政府部委共同采取行动。通过提高教育和技能发展人力资源将是关键因素。

我们是否已更加高效地利用自然资源和环境提供的服务?
  • 在过去的20年中,经合组织各国在碳、能源、材料等方面的环境生产率都有所提高,但各国、各部门之间有很大差距。二氧化碳排放量及化石燃料用量均已与经济增长脱钩,可再生能源在能源多样化和能源供应非碳化方面发挥着越来越大的作用。经合组织各国今天和1990年相比,每单位材料资源产生的经济价值更高,废料再生方面的努力已初见成效。农业肥分利用率在改善提高,肥分过剩率与产量相比也在下降。
  • 这些发展归因于几方面因素的结合:采取的政策行动;危机后经济活动下滑;服务部门上升,资源及污染密集型生产外迁,以及贸易量上升。
  • 在许多领域生产率提高很少,环境压力仍然很大:碳排放量继续上升;能源组合中化石燃料仍占主导地位,有时还得到政府支助补贴;支持经济增长的材料资源消费依然很高,许多宝贵材料继续被作为废料处理。
我们经济的自然资产基础是否受到维护?
  • 评估各国自然资产的现有资料既不完整、质量也参差不齐。数量方面看,可再生自然资源管理获得了成绩。全球海洋捕捞渔业产量得到稳定;森林资源的商业利用呈现可持续面貌;尽管需求增加,可再生淡水资源汲取量保持稳定。
  • 但自然资源受到的总体压力仍然很高,在自然资源的质量、提供的生态服务及其综合管理等方面仍有巨大挑战。生物多样性丰富的地区正在退化,许多生态系统遭到毁坏。在人口密度高、土地使用变化及基础设施发展使自然生境日益碎片化的国家,生物多样性面临的威胁尤其严重。许多动植物物种濒临危险;三分之一的世界鱼类种群受到过度捕捞,许多森林面临退化、碎片化和转为其它类别土地的威胁。水资源压力依然很大,某些情况下本地水资源缺乏可能制约经济活动。
人民是否从环境改善中受益?
  • 经合组织各国大多数人的卫生条件都得到改善;几乎80%的人得到公共污水处理。居民受到的氧化硫及微颗粒空气污染在下降。同时地面臭氧、氧化氮、极细微颗粒污染水平继续影响着人们的健康。对经合组织各国空气污染成本的估计显示,进一步减缓污染会产生巨大惠益。在对老化供水污水系统进行更新,小型偏僻住区获得有效污水处理等方面仍有挑战。
促进绿色增长是否产生经济机遇?
  • 各国都在加速努力,通过扶持新技术及创新、采用经济手段实施绿色增长政策。但在绿色增长政策催生的就业、竞争力等经济机遇方面仍鲜有可比信息。很难通过统计资料掌握绿色增长的动态,许多测算工作更侧重“绿色经济活动”而不是经济及全球供应链的“绿色转型”。
  • 生产环保产品服务的部门所占经济份额日益增加(尽管数量还不大)。用于环境保护和提高能效的公共研发开支,以及“绿色”专利的比例也都在提高。正在更多地运用与环境相关的税收,但与劳动税相比依然有限。已经降低对环境产生最大压力农户的补贴份额,而增加了含环保要求的补贴份额。
  • 促进绿色增长的国际金融流量正在增多。因金融危机和工业产出下降,碳市场收缩给清洁能源领域提供了新的机遇,获得的国际投资流量超过了对化石燃料技术投资量。其它新出现的机遇包括金融机构发行绿色债券,出口信贷机构推动有环境影响评估项目的私人投资。针对环保目标的发展援助继续增加,在可再生能源方面提供的援助量超过了对非再生能源的援助量。
  • 但许多发展仍在雏形,政策也往往缺乏一致性,不利于向绿色增长转型。各国继续以多种方式支持化石燃料的生产消费。纷纭复杂的能源税率,对有重大环境影响燃料的低税率,对某些部门使用的燃料免税,这些都是向低碳经济转型的障碍。对其进行改革能使各国获得重要机遇,在获得更多税收的同时以成本效益更高的方式实现环境目标。

© OECD

本概要并非经合组织的正式译文。

在提及经合组织版权以及原著标题的前提下允许复印本概要。

多语种概要出版物系经合组织英法双语出版原著的摘要译文。

由经合组织在线书店免费提供 www.oecd.org/bookshop

如需更多信息,请与经合组织出版事务及通信总司版权及翻译处联系 [email protected] 或传真: +33 (0)1 45 24 99 30.

OECD Rights and Translation unit (PAC)
2 rue André-Pascal, 75116
Paris, France

请访问我们的网址 www.oecd.org/rights

OECD

请在OECD iLibrary 阅读完整的英文版本!

© OECD (2013), Green Growth Indicators 2014, OECD Publishing.
doi: 10.1787/9789264202030-en

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error