1887

OECD Multilingual Summaries

Interconnected Economies. Benefiting from Global Value Chains

Summary in Chinese

Cover
请在此阅读整篇著作:
10.1787/9789264189560-en

互联经济体,从全球价值链收益。

中文概要

  • 今天对经济增长和就业而言,"做什么"(一个企业或国家参与的活动)要比“卖什么”(最终产品)更重要。
  • 全球价值链使各企业和经济体能在经济过程中“做”它们最擅长的那部分工作,利用来自别处的中间产品及服务而无需自搞一条龙产业。
  • 外包与离岸活动可带来更廉价、多样化、优质的投入物,从而使竞争力得到提升。
  • 各经济体之间日益增加的互联既创造出重要机遇,也带来了新的政策挑战。

竞争性

  • 全球价值链的竞争性要求强化那些“粘性”大、跨越国界可能性小的生产要素。这就需要在人力资本、技能及优质基础设施方面投资,鼓励产业与高校大力协作,发展其它方面的隐性知识。机构及政府的素质也是企业投资决策时考虑的重要因素。
  • 中小企业可在全球价值链的特定机遇领域中发挥重要作用,能对大企业出口作出贡献。
  • 在全球价值链中制造业依然是核心活动,尽管许多增值活动现在都涉及服务业。
  • 老式扶持政策忽略了全球价值链的生产互联性,忽略了国际竞争及开放的需要。此类政策增加了保护主义风险,而在国际市场上的成功不仅依靠出口能力,也有赖于优质投入物的进口。

贸易

  • 多数经济体约三分之一的中间进口产品最终又出口到了国外。在全球价值链中,关税和其它进口壁垒实际上是某种出口税。出口限制也会影响全球价值链的有效运作和提高成本。在各种零部件构件频频跨越国界的情况下,贸易保护产生的负面影响是相当复杂的。
  • 迅速有效的出入港及通关手续等贸易促进措施能使价值链畅通运行。标准与认证要求方面的趋同和相互承认,也可减轻出口企业的负担。
  • 虽然开放关税能提供新的贸易机遇,但全球价值链还要求高效的服务及人员、资本和技术越界流动的可能性。
  • 在许多经合组织成员国中,服务占全球价值链所创价值的半数以上,在中国占30%以上。

投资

  • 鉴于跨国企业的重要作用,降低投资壁垒是一个国家融入全球价值链的有效途径。对跨界投资设置障碍会抑制全球价值链的有效运作,对来源国接受国的惠益均有不利影响。
  • 建立在成千上万双边及区域投资协议基础上的体制不能充分反映全球价值链中经济体之间的互联性质。
  • 促进与便利投资的措施,需更注重在全球价值链中承接的活动而非产业。实施政策必须意识到成功取决于对内及对外投资两方面。
  • 包括某些国有企业在内的大型跨国企业是全球价值链中的主要角色,也引起一些政策关切,如在竞争方面及对下游市场的影响等。
  • 全球价值链能支持负责任企业行为理念的推广;企业以尊重人权及人类尊严的方式进行经营是至关重要的,这在经合组织跨国企业准则、国际劳工组织和联合国认可的相关标准中都有描述。

发展

  • 融入全球价值链可通过进入网络、全球市场,获得资本、知识与技术,迈出经济发展的第一步。
  • 由于全球价值链涉及跨国企业内部及与独立供应商之间的各种合约活动,合约执行能力至关重要。法律制度健全的国家往往能在更复杂的产业中更大量出口。需要更复杂合约的任务更容易在有良好运作合约机构的国家里得到完成。
  • 许多低收入国家因为地理位置、自然资源缺乏、基础设施不足、或企业运营环境,仍被排除在全球价值链之外。

调整与风险

  • 由于各种产业活动此消彼长并可跨界迁移,全球价值链中的国际竞争会带来调整成本。
  • 应通过劳动市场、社会政策及在教育、技能方面投资,促进调整进程。结构性政策也有助于提高灵活性,增强经济体对未来冲击的抵御能力。
  • 经济体之间日益增加的互联性能增强抵御能力。全球价值链某处发生的事件向全系统蔓延也会殃及别处。
  • 鉴于全球价值链有广泛的惠益影响,政府、企业及其它利益相关各方务必牢记各自的治理作用与责任。

主要建议

  • 强化多边合作与协调,维护开放可预见的国际投资环境以支持全球价值链投资,使国内政策符合经济活动的全球性。
  • 保持市场开放,顶住保护主义压力。最好是通过多边方式推动贸易自由化,促进上下游关联的最大化。通过世贸组织协议等途径贯彻贸易促进措施。
  • 防止为吸引全球价值链高价值环节而展开激励战。
  • 通过政策鼓励中小企业与国际性企业发展联系、提高其供货与创新能力,促进其采纳产品标准。
  • 对包括传统产业在内的技能及先进制造技术投资,通过政策加强网络与合作,帮助巩固生产、创造价值。
  • 支持发展中国家政府在研发、设计等知识资产方面的投资,推动尤其是技能、管理等方面重要经济能力的发展。
  • 改革规章制度,放开服务业的贸易与投资以增加竞争,提高服务业劳动生产率与质量。
  • 降低投资壁垒以帮助发展中国家融入全球价值链。
  • 向新兴经济国家提供支持,改进其企业环境增强其能力以便融入国际贸易。
  • 通过“贸易促发展”举措支持能力建设,帮助最贫穷的发展中经济体。
  • 应对潜在风险的首要责任在于企业,但应鼓励形成有政府参与的多方利益相关者机制以支持信息分享与能力建设。
  • 开展更多工作衡量全球价值链投资的作用,以及全球价值链在就业、技能及收入方面的影响。

© OECD

本概要并非经合组织的正式译文。

在提及经合组织版权以及原著标题的前提下允许复印本概要。

多语种概要出版物系经合组织英法双语出版原著的摘要译文。

由经合组织在线书店免费提供 www.oecd.org/bookshop

如需更多信息,请与经合组织出版事务及通信总司版权及翻译处联系 [email protected] 或传真: +33 (0)1 45 24 99 30.

OECD Rights and Translation unit (PAC)
2 rue André-Pascal, 75116
Paris, France

请访问我们的网址 www.oecd.org/rights

OECD

请在OECD iLibrary 阅读完整的英文版本!

© OECD (2013), Interconnected Economies. Benefiting from Global Value Chains, OECD Publishing.
doi: 10.1787/9789264189560-en

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error