TALIS 2008 Technical Report
Hide / Show Abstract

TALIS 2008 Technical Report

The OECD’s new Teaching and Learning International Survey (TALIS) has been designed to provide data and analyses on the conditions needed for effective teaching and learning in schools. As the first international survey with this focus, it seeks to fill important information gaps that have been identified at the national and international levels of education systems.

This TALIS Technical Report describes the development of the TALIS instruments and methods used in sampling, data collection, scaling and data analysis phases of the first round of the survey. It also explains the rigorous quality control programme that operated during the survey process, which included numerous partners and external experts from around the world.

The information in this report complements the first international report from TALIS, Creating Effective Teaching and Learning Environments: First Results from TALIS (OECD, 2009) and the User Guide for the TALIS International Database (available for download from www.oecd.org/edu/talis/).

Further reading:

Education at a Glance 2009: OECD Indicators (OECD, 2009)
Teachers Matter: Attracting, Developing and Retaining Effective Teachers (OECD, 2008)
Improving School Leadership (OECD, 2008)
PISA 2006: Science Competencies for Tomorrow’s World (OECD, 2007)

Publication Date :
31 Mar 2010
DOI :
10.1787/9789264079861-en
 
Chapter
 

Translation and Cultural Adaptation You do not have access to this content

Authors:
OECD
Pages :
45–54
DOI :
10.1787/9789264079861-6-en

Hide / Show Abstract

This chapter details the rigorous approach taken to ensure an accurate and appropriate translation and cultural adaptation of the TALIS survey instruments. Each version of the TALIS questionnaires was subject to a stringent translation procedure and layout verification process prior to both the field trial and the main survey. The chapter explains the rationale for this strict system and describes the responsibilities of the various parties involved in the processes, including the IEA Secretariat, Instrument Development Expert Group, National Project Managers and independent language experts, translators and linguistic verifiers.